ANTIGUAS FLORES
Antaño florecidas en el pecho del océano
aunque descoloridas ya en su mayor parte
y al igual que los años que llegan de algún sitio
para desmoronarse silenciosos
son invisibles ya
las niñas recogen los labios de las olas con la punta de los dedos
y sondan la oquedad de los anillos.
PARTIR
Se abre la boca de la noche para escupir el bosque y las torres del reloj.
El sol se pone en pie y echa a correr por una calle de cristal azul.
Los coches y las faldas cortan en rebanadas musicales la ciudad
y estas bucean después en los escaparates.
El puesto de fruta huele a la mañana.
Incluso aquí el sol se multiplica en azul.
La gente lanza anillos hacia el cielo.
Para atrapar los soles.
*
EN RESPUESTA A UN POEMA DE SAGAWA CHIKA — J.F.R.
Lancé un anillo al cielo
para atrapar el sol
pero alcancé a las nubes
y los pájaros
se desplomaron como gotas muertas.
***
Versiones realizadas originalmente para PlayGround Magazine
y Luna Miguel sobre una traducción inglesa de Sawako Nakayusu (Canarium Books).
Fotografías de Sally Mann (Family Color, 1990-91), extraídas de aquí.