Tres haikus inconexos (Bashō, Buson, Shiki)

qi_baishi_lanchaofeidiehulumifeng-670x0

kiyotaki ya                                   claras cascadas.
nami ni chirikomu                       se esparcen en sus olas
ao-matsu-ba                               hojas de pinos.

— ———————— ———————- Bashō

shimo hyaku-ri                            cien leguas de escarcha,
shūchū ni ware                           y en el barco yo solo
tsuki o ryō su                              poseo la luna.

—————- ———————- ———– Buson

manzan no                                 en todo el monte
wakaba ni utsuru                        yerbas nuevas reflejan
asahi kana                                  el sol naciente.

——————- —————————- — Shiki

Extraídos de Jaikus inmortales (Hiperión, 1983).
Traducción de Antonio Cabezas.

Pintura en tinta de Qi Baishi extraída de aquí.

Un comentario en “Tres haikus inconexos (Bashō, Buson, Shiki)

Responder a roman Cancelar respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s